TextSale.ru - Копирайтинг | Биржа копирайтинга | Фриланс

Звезд не прошу... (перевод стихотворения)

Категория: Портфолио копирайтеров

Звезд не прошу, оставь мне вдохновенье,

В глазах твоих я солнцем разольюсь,

Из сердца нет тебя исчезновенья -

В своих стихах с тобой соединюсь.

Душою строки собирала ночью

До дрожи, слез, иллюзией больна...

Написаны тебе они. Хоть может,

Им не сужден твой отклик никогда.

В поэзии я боль свою посею -

И разнесут на крыльях журавли;

Молю вас, птицы, к Небесам несите

Повыше муку от земли!

Журавль в небе. А синица…

Синичкам страшно от меня…

Наверное… Наверно, им не снилась

Любовь бездонная - моя.

Перевод с украинского языка. Оригинал - "Я не прошу зірок...", автор неизвестен.


Опубликовано: offline Taliensман [Рейтинг: 8] [RSS] 2021-05-06 09:29:50 MSK


Ничего не подходит? Закажите статью копирайтеру!




















Каталог магазина, темы:




точка
точка
точка 1049
точка 6006
точка 3056
- 2354
точка 3618
- 6191
- 1255
- 2648
точка 2126
точка 426
- 748
- 684
- 517
- 5610
точка 231
точка 1277
точка 1333
- 590
- 1865
точка 1429
- 178
- 857
точка 1186
- 2344
- 420
точка 2312
точка 56
точка 2398
Новые статьи по RSS каналу: RSS
Подписка на дайджест новых статей (ежедневно по e-mail):
Добро пожаловать!

Для продажи или покупки статей необходимо зарегистрироваться.

ВХОД (Login)
Регистрация
Забыли пароль?
Служба поддержки Партнерская программа


Больше заработка Получайте 25% от комиссии системы, привлекая новых пользователей.


QR-код текущей страницы:


Звезд не прошу... (перевод стихотворения)
0,023494 s

© 2021 Биржа статей, текстов TEXTSALE.RU - ТекстСейл
16 июн 2021 01:04 MSK